dreamyproject: (Kuro)
[personal profile] dreamyproject
Location: Martial Arts Dojo

よし。 良い具合だ、 ★の嬢ちゃん
Alright. Looking good, little miss (player).

衣装づくりのコツを伝授するついでに、 体力をつけたいからトレーニングに付きあってほしい・・・・・・
I know you told me how much you wanted training to build your stamina, and tips on costume design on top of it... 

 なんて言われたときは、 しょうじき心配しかしてなかったんだがよ
...but honestly, hearing you say that got me kinda worried. 

 いちどしかない高校二年生の夏休みを、 『仕事』 と 『体力づくり』 ばかりで浪費すんのもどうかと思うぜ
Your summer vacation as a second year student is a once in a lifetime thing. I don’t know what to think about you wasting it on things like work and bulking up.
 
 真面目っていうか、 不器用っていうかよ
Maybe you're just a diligent kid. Or you're just awkward.

 俺が言うことでもないかもしれねぇが、 もっと遊んだりしてもいいんじゃねぇか
You probably don't need to hear it from me, but don't you think you should enjoy yourself more often?
 
 こんな汗臭い道場で、 俺みたいなのと 『ふたりきり』 なんてよ・・・・・・?
Instead, you're all alone with someone like me in this dojo that reeks of sweat...

 ん? 『じゃあ、 これからどっかに遊びに行ません?』 ってか?
Hm? "Then let's go hang out after this"?

 おいおい、 調子のいい嬢ちゃんだな。 おまえなら、 デートのお誘いも引く手あまただろうがよ?
Now hold on a sec, are you sure this is the right time for that, little miss? Someone like you is popular enough that you`d have no problem getting a date.
 
 俺みたいなのと町中を歩いてたら、 下手すりゃ警察を呼ばれんぞ?
If you walk around with someone that looks like me, people would think I'm mugging you and call the police, you know?
 
 いや、 前に妹と一緒に歩いてたら 『誘拐か?』 みたいな騒ぎになって通報されちまったことがあってな・・・・・・
I mean it. One time I was walking with my little sister and someone thought I was actually kidnapping her, so they reported me.
 
 駆けつけた警官に妹が食ってかかって、 すげぇ大変だったよ
And then my sister threw a fit at the officer. The whole thing was a total fiasco.

 ん?笑ってんのか、 嬢ちゃん? 俺はあんまりお喋りは得意じゃねぇだけどよ、 『笑い話』ができてんなら上等だろうよ・・・・・・
Huh? Did that make you laugh, little miss? I`m not really good at chatting with folks, but if I can tell a funny story, then I guess I don`t mind...

 手ぇ止まってんぞ、さすがに疲れたか?
You`ve stopped. You're all tired out, aren`t you?

 俺の真似して、両腕に重りをつけて衣装の剌繍をするなんて無茶だろうがよ
Trying to copy my technique for the costume`s embroidery while wearing weights on your arms is pure insanity.

 たしかにトレーニングにはなるけどよ、 手元が疎かになってんぞ
Sure, we`re supposed to be training and all, but you can`t afford to get all sloppy.

 針で指でも刺して、 怪我してもつまんねぇだろ?
Then you`ll prick your finger and have to worry about your injury. 

 嬢ちゃんは、 何で俺の真似ばっかりするんだよ・・・・・・
Little miss, why are you always copying me...?

 そのへんも、うちの妹と同じだな。俺みたいな強面になっちまったら、嫁の貰いがなくなるぞ?
My sister does the exact same thing. What am I gonna do if she ends up with a scary face like mine? Then who would accept her as a bride?

 いいけどよ、べつに。まったく、変な嬢ちゃんだぜ
But don't worry about me. Honestly, you`re a funny one...

 つうか、 今回はいったい何の衣装をつくってんだ?
Anyway, what kind of costume are you making this time?

 ふぅん、 『fine』 に依頼されたのかよ
I see, it was a request from fine.

 夢ノ咲学院最強の 『ユニット』 にまで重用されてるなんてな、 たいした 『プロデューサー』 だよ・・・・・・♪
Being given such a big responsibility by Yumenosaki Academy's strongest unit, huh? That means you’re a big deal as a  producer ♪

でも、 あんまり 『fine』 っぽくねぇ感じだけどよ
This outfit doesn`t feel very fine-like, though, I gotta say.

 俺ぁ、 てっきりお祭りか何かの衣装かと思ったぜ。 ほら夏だし、 縁日とかの時期だろうかよ?
I thought for sure these were costumes for a festival or something. Summer is the season of temple festivals, after all.

 んん、 『お祭りであってる』って? どういうことだよ、もったいぶらずに詳しいことを教えてくれよ・・・・・・。 なぁ、 嬢ちゃん?
Huh? "It is for a festival"? What do you mean? Come on, just tell it to me straight, won`t you? 

★ 

Translation Notes!
The word Kuro uses for temple festivals is Ennichi

Since Kuro is the only speaker in this chapter, I didn`t bother with indicators of who is speaking. The following chapters will have them, unless they have only one speaker, which will be indicated in the tags.


<< Table of Contents | Prologue 1 | Prologue 2 >>
This account has disabled anonymous posting.
(will be screened)
(will be screened)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Profile

dreamyproject: (Default)
dreamyproject

February 2025

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819 202122
2324 25262728 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 11th, 2025 06:12 am
Powered by Dreamwidth Studios